耶穌會 /梵蒂岡推出新望遠鏡'路西弗'

耶穌會 /梵蒂岡推出新望遠鏡'路西弗'

亞利桑那大學,梵蒂岡和耶穌會命名新望遠鏡'路西弗'
University of Arizona, Vatican and Jesuits Name New Telescope ‘Lucifer’


Housed at Mt. Graham, critics wonder are the ‘evil ones’ planning a staged end times scenario

By Greg Szymanski, JD
April 23, 2010
The University of Arizona, together with the Vatican and Jesuit Order, announced today it named its newest high-powered telescopic instrument ‘Lucifer’.
亞利桑那大學與梵蒂岡和耶穌會,今天宣布命名它最新的高動力望遠工具為'路西弗'。
There has been a great deal of speculation, among Vatican critics, why in the first place the Jesuit Order was allowed to build a huge stellar observatory on Mt. Graham in Arizona – on holy Indian ground – in cooperation with the state-run University of Arizona.
在梵蒂岡的批評中出現大量猜測,首先為何耶穌會被允許在亞利桑那州格雷厄姆山 - 在神聖的印第安土地上 - 建立一個巨大的星觀測站,與州立亞利桑那大學合作。
With the naming of Lucifer, critics claim the Vatican has showed its true colors, using God and Jesus as shills for their true master — Lucifer.
隨著路西弗的命名,批評人士宣稱,梵蒂岡已顯示它的真本色,為他們的真正主人 - 路西法 - 使用上帝和耶穌作誘餌。
According to an article in Popular Science by Rebecca Boyle the “new instrument with an evil-sounding name is helping scientists see how stars are born.”

The article went to explain the name Lucifer stands for (deep breath) “Large Binocular Telescope Near-infrared Utility with Camera and Integral Field Unit for Extragalactic Research.”

https://autumnson-nwo.blogspot.hk/2010/06/blog-post_13.html#bn-forum-1-1-3202415878/7773/0/show/blog-post_13.html

https://www.arcticbeacon.com/greg/headlines/university-of-arizona-vatican-and-jesuits-name-new-telescope-lucifer/

 

 

 

主題: 耶穌會 /梵蒂岡推出新望遠鏡'路西弗'

日期: 2013-09-02

發表者是: 清純

主旨: 一位天主教徒的看法


先由catholic encyclopedia quote一段解釋落黎先

Lucifer(Hebrew helel; Septuagint heosphoros, Vulgate lucifer) The name Lucifer originally denotes the planet Venus, emphasizing its brilliance.

The Vulgate employs the word also for "the light of the morning" (Job 11:17), "the signs of the zodiac" (Job 38:32), and "the aurora" (Psalm 109:3).

Metaphorically, the word is applied to the King of Babylon (Isaiah 14:12) as preeminent among the princes of histime; to the high priest Simon son of Onias (Ecclesiasticus 50:6), for his surpassing virtue, to the glory of heaven (Apocalypse 2:28), by reason of its excellency; finally toJesus Christ himself (2 Peter 1:19; Apocalypse 22:16; the "Exultet" of Holy Saturday) the true light of our spiritual life.

Lucifer原指金星,特別強調其光華。拉丁文聖經譯本使用此詞作「晨星」(伯11:17)、「黃道十二宮」(伯38:32)和「黎明」(詩 109:3)。(我想作者quote錯了最後一節,我找不到 )

隱密地,此詞可應用於巴比倫的王(以14:12),指他極為昌盛的統治;和Simon大司祭(德訓篇<﹣基督教視之為次經50:6)在歸光榮於諸天的光 榮,以解釋其卓越;亦可應用於耶穌,祂是我們靈性生命的真光(彼後1:19,啟22:16。


從天主教的 傳統上,似乎我們可用lucifer一詞來比喻耶穌。梵帝岡縱使以此命名,也沒有什麼問題。至於一些邪教、或敵基督如何用這個term,我管不到。

日期: 2013-09-02

發表者是: 清純

主旨: 另一位基督徒的看法


真的看到眼也突...。

望遠鏡之名稱為 LUCIFER

可能是一種 TEST OF WATER 的嘗試,亦可能代表是他們現真身的時候不遠了,"出櫃"之時不遠了!

此亦附合以吾所知那惡者的一貫作風:要「兜口兜面」告訴你知牠是有份的,牠是牽涉在內的,好使你們在判決台前無可抵賴,和牠一同滅亡!真是毒計啊!

1/ On astrology:

Isaiah 47:13
12 站 起 來 罷 ! 用 你 從 幼 年 勞 神 施 行 的 符 咒 和 你 許 多 的 邪 術 ; 或 者 可 得 益 處 , 或 者 可 得 強 勝 。 13 你 籌 劃 太 多 , 以 致 疲 倦 。 讓 那 些 觀 天 象 的 , 看 星 宿 的 , 在 月 朔 說 預 言 的 , 都 站 起 來 , 救 你 脫 離 所 要 臨 到 你 的 事 。 14 他 們 要 像 碎 秸 被 火 焚 燒 , 不 能 救 自 己 脫 離 火 燄 之 力 ; 這 火 並 非 可 烤 的 炭 火 , 也 不 是 可 以 坐 在 其 前 的 火 。 15 你 所 勞 神 的 事 都 要 這 樣 與 你 無 益 ; 從 幼 年 與 你 貿 易 的 也 都 各 奔 各 鄉 , 無 人 救 你 。

Isaiah 47:13
12Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. 13Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. 14Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. 15Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

Jeremiah 10:2

2 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 不 要 效 法 列 國 的 行 為 , 也 不 要 為 天 象 驚 惶 , 因 列 國 為 此 事 驚 惶 。

2Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

日期: 2013-09-02

發表者是: 清純

主旨: 一位基督徒的看法

基督徒﹕

有人可以告訴我這是什麼嗎?
這些是傳聞還是什麼?
別說我的疑問是「挑戰」什麼,借來忽略這些問題。

不是故意找東西來質疑,實在經常都有令人驚訝莫名的事件出現。然後又有人硬要擠一些不能令人折服的解釋。

如果告訴我﹕「我們的主便是lucifer」,那我所有疑問都統統cancel了。不再有疑問了。

現在,我只想知,到底是真是假,有人告訴我嗎?因我也不敢相信是真,希望是個玩笑來。

(但如果是真,千萬不要又告訴我,lucifer只是普通一個名,意謂什麼「光明」之類...,或說只是一個telescope 隨便命名)

你知道lucifer是什麼嗎?

lucifer 是一般公認 devil satan 的名字,而為什麼梵諦岡要用它來作為望遠鏡的名字?

因我發現,天主教實在有太多東西令人誤會了,很多 都和邪惡主義和組織扯上關係,如(倒五角星、倒彎十字架、倒十架、all seeing eye, 方尖碑、禮儀節日 和 異教的淵源 等,當然,你地每個「誤會」都有你們的解釋,但未能令人釋疑,有何必再來一個devil的名字?) 實在不能有太多令人誤解的巧合了吧?

現在這個明顯公認 devil的名字都用上的話,實在很難解釋什麼。

新回應

主題: 耶穌會 /梵蒂岡推出新望遠鏡'路西弗'

沒有發現回應。

新回應